111581938143

Published by on



Jila Kujarra (Two Snakes)

The term Jukurrpa is often translated in English as the ‘dreaming’, or ‘dreamtime’. It refers generally to the period in which the world was created by ancestral beings, who assumed both human and nonhuman forms. These beings shaped what had been a formless landscape; creating waters, plants, animals, and people. At the same time they provided cultural protocols for the people they created, as well as rules for interacting with the natural environment. At their journey’s end, the ancestral beings transformed themselves into important waters, hills, rocks, and even constellations. 

Jila Kujarra (Two Snakes) is one of the key Jukurrpa narratives for the Martu. Though the story belongs to Warnman people, it is shared across the Western Desert with several other language groups. The narrative centres on the travels of two snakes as they are pursued by the Niminjarra, spiritual ancestors of the Warnman people. 

Before transforming themselves into snakes, the Jila Kujarra were young brothers. As snakes, they began travelling home to their mother, but were intercepted by the Niminjarra, who tracked the Jila Kujarra to Paji, east of Nyayartakujarra (Lake Dora). Here the Niminjarra tried to smoke the snakes out from a nearby cave, but the Jila Kujarra eluded their pursuers by escaping under the lake at Paji. However, the Jila Kujarra were soon after speared and injured by two Pukurti (initiates with bundled hair) at Nyayartakujarra, who returned with the Niminjarra to cook the snakes at Kumpupirntily (Lake Disappointment). As the Niminjarra cut down the length of the Jila Kujarra, the snake’s bladders were pierced, causing an explosion of scalding hot urine in which the Niminjarra all perished and became black rocks at the site. At the same time, the urine of the Jila Kujarra formed the vast salt lake, Kumpupirntily, which translates to ‘bladder burst’.  The spirits of the Jila Kujarra returned to their mother at Nyayartakujarra, where the mother and her sons entered the ground below Nyayartakujarra and remain to this day.

Name: Ignatius Paul Taylor


Language: Martu Wangka, Warnman


Community: Parnngurr


Biography:

"I enjoy looking after my elders, hunting, camping, and looking after my Country. I speak English, Manyjilyjarra, Warnman, Kartujarra, and Martu Wangka, and can translate between these languages. I enjoy being close to my locals. I believe anyone can learn to work well and would like to be a positive role model for others.

I like painting, playing the drums and acoustic guitar."

 

- Ignatius Paul Taylor (Hamzah)


© the artist / art centre