111982076237

Published by on



Yawkyawk

Yawkyawk is a word in the Kunwinjku/Kunwok language of Western Arnhem Land meaning ‘young woman’ and ‘young woman spirit being’. The different groups of Kunwinjku people (one of the Eastern dialect groups call themselves Kuninjku) each have Yawkyawk mythologies, which relate to specific locations in clan estates. These mythologies are represented in bark paintings and sculptures of Yawkyawk beings. There are also a few examples of rock art images of these beings.
The female water spirits Yawkyawk or Ngalkunburriyaymi are perhaps the most enigmatic of mythological themes. Sometimes compared to the European notion of mermaids, they exist as spiritual beings living in freshwater streams and rock pools, particularly those in the stone country. The spirit Yawkyawk is usually described and depicted with the tail of a fish. Thus the Kuninjku people sometimes call them ngalberddjenj which literally means ‘the young woman who has a tail like a fish’. They have long hair, which is associated with trailing blooms of green algae (called man-bak in Kuninjku). At times they leave their aquatic homes to walk about on dry land, particularly at night.
Aboriginal people believe that in the beginning most animals were humans. During the time of the creation of landscapes and plants and animals, these ancestral heroes in human form transmutated into their animal forms via a series of various significant events now recorded as oral mythologies. The creation ancestor Yawkyawk travelled the country in human form and changed into the form of Ngalkunburriyaymi as a result of various ancestral adventures. Today the Kuninjku believe that Ngalkunburriyaymi are alive and well and living in freshwater sites in a number of sacred locations.
Some features of a respective country are equated with body parts of Yawkyawk. For example a bend in a river or creek may be said to be ‘the tail of the Yawkyawk, a billabong may be ‘the head of the Yawkyawk and so on. Thus different groups can be linked together by means of a shared mythology featured in the landscape, which crosscuts clan and language group boundaries.

Name: Samantha Malkudja


Language: Kuninjku


Community: Maningrida


Biography:

Samantha Malkadja learned to weave from her mother Frewa Bardaluna, a master fibre artist who had numerous exhibitions with leading Australian commercial galleries.  Samantha’s work is distinguished by her soft tonal range, strong sense of design and intricate technique. Samantha makes panels and 2D sculptures which depict local fish and animal species and often yawkyawks, female water spirits.

Samantha predominately uses gun-menama (pandanus spiralis) in her works. To prepare the pandanus the inner leaves of the plant are collected using a hook. Each V-shaped leaf is first split in half along its spine. After removing the sharp spines, the two surfaces of the leaf are then split away from other. After this preparation, the pandanus is boiled in a billycan with plant materials to dye the fibre. Like her contemporaries, Alison only uses natural dyes and achieves enormous variation. Common colours in her work include:

barra gu-jirra: the soft, white and fleshy end of the pandanus leaf imparts green to the fibre.

-  mun-gumurduk/ gala (Pogonolobus reticulatus): a bright yellow root that is crushed and put in a billycan with the fibre and boiled. It creates yellow when boiled once and deep orange hues when boiled multiple times.

ngalpur (Haemodorum brevicaule): a bright red root which yields a range of purply red to brown colours.

Baluk: ashes of certain plants are added to the boiling billycan with the fibre and dye plants to alter the colour that is imparted to the fibre. The fruiting body of gulpiny (Banksia denanta) is burnt and the ashes added to other day plants to make the colour pink. 


© the artist / art centre