37781614004022

Published by on


Status: Stock


Large Banana Weave Basket

“I, me, Nyanjilpayi paint this one, Jarntinti Lake. I been born there, mine. I been little girl born there, Jarntinti area.

Jarntinti big claypan near Punmu. Tarlpa, Jutupa, Wawulpa, all waterhole and yinta (permanent spring) in Jarntinti area. Long time [ago] plenty bush tucker there, yukuri (green grass, vegetation) everywhere, plenty kalaru (Samphire, salt bush). You can find him biggest mob there. You got to get that kalaru, grind it and make a damper. Get him up and wash him, wash him, wash him then grind him into flour for a damper.

No kalaru today, no bush tucker, nothing. I don’t know [why]. Bush tucker nothing now, he never grow there anymore. Jarntinti everywhere clean water today, big rain there. I don’t know why no bush tucker now. I don’t know what’s wrong”.
– Nyanjilpayi (Ngarnjapayi) Nancy Chapman

“When I was born, my spirit appeared at Jarntinti. I was born at the waterhole called Jarntinti. That’s my Country, Jarntinti. I know all about it, about that water over there, about my home, our grandparent’s Country. We travelled all around as pujiman (traditional, desert dwelling), camping and then setting off again by foot. My family’s water, my grandmother’s, my grandfathers and my ancestors. I was taught from them. Our knowledge is ancient and has been passed on by our grandparents.”
– Nyanjilpayi Nancy Chapman, as translated by Kanyirninpa Jukurrpa

Jarntinti is a large claypan at the Southern end of Nyayartakujarra (Lake Dora), a large salt lake surrounded by tali (sand hills) within the Karlamilyi (Rudall River) region. This area is Nyanjilpayi’s birthplace; her ngurra (home Country, camp). Jarntinti formed part of the region which Nyanjilpayi traversed extensively as a young girl. During the pujiman era, Jarntinti was primarily used as a camping site in the wantajarra (wet season), when the claypan filled with kapi (water).

As related by Nyanjilpayi, an abundance of bush tucker could be found at Jarntinti. During the pujiman period, Martu would traverse very large distances annually in small family groups, moving seasonally from water source to water source, and hunting and gathering bush tucker as they went. Whilst desert life has moved away from mobile hunter-gatherer subsistence throughout the course of the twentieth century, bush tucker continues to be a significant component of the modern Martu diet. Hunting and gathering bush tucker remains equally valuable as an important cultural practice that is passed on intergenerationally.

Categories: Purple Emu Art Centre

Name: Nancy Nyanjilpayi Chapman


Language: Manyjilyjarra



Name: Miriam Atkins


Language: Putijarra



Name: Anne Nunn


Language: Gija, Mudpurra, Kuku Nyungkul


Community: Jigalong


Name: Josie Olbar


Language: Kuku Yalanji


Community: Kaltjiti (Fregon)


Name: Lila Creek


Language: Kuku Yalanji, Kuku Nyungkul


Community: Punmu


Name: Fiona Mosby


Language: Arrente, Kalujarra, Anmatjerre, Kala Kawaw Ya


Community: Wujal Wujal


Name: Cyril Whyoulter


Language: Kartujarra


Community: Wujal Wujal


© the artist / art centre