Juluwarlu Group Aboriginal Corporation
377814682377141
River and Waterholes River and Waterholes, Yindjabarndi Ngurra
River and Waterholes River and Waterholes, Yindjabarndi Ngurra
Wuukurta (Honey Ants) “This one is the wuukurta (honey ants), I painted this one for my little boy. At night, I ring up my partner, she said ‘we going for honey ants’, they been find a big mob. Late at night, all the other prisoners said they saw a little boy walking Read more…
Ngurra kujungka “It’s a painting about family, it’s the Martu way. Families been travelling, they come together, ngurra kujunka (coming together in one home place). They got their wuungku (windbreak) there, waru (fire), and it’s for hunting, gathering bush tucker. The footprints – they have to stamp it [the knowledge] and leave their stories Read more…
Water and Fire “When Martu paint, it’s like a map. Martu draw story on the ground and on the canvas, and all the circle and line there are the hunting areas and different waters and tracks where people used to walk, and [some you] can’t cross, like boundaries. So nowadays Read more…
Untitled This is Lorna’s Country- her ‘ngurra’ (home Country, camp). People identify with their ngurra in terms of specific rights and responsibilities, and the possession of intimate knowledge of the physical and cultural properties of one’s Country. Painting ngurra, and in so doing sharing the Jukurrpa (Dreaming) stories and physical Read more…
Untitled This is Mayiwalku’s Country- her ‘ngurra’ (home Country, camp). People identify with their ngurra in terms of specific rights and responsibilities, and the possession of intimate knowledge of the physical and cultural properties of one’s Country. Painting ngurra, and in so doing sharing the Jukurrpa (Dreaming) stories and physical Read more…
Untitled This is Mayiwalku’s Country- her ‘ngurra’ (home Country, camp). People identify with their ngurra in terms of specific rights and responsibilities, and the possession of intimate knowledge of the physical and cultural properties of one’s Country. Painting ngurra, and in so doing sharing the Jukurrpa (Dreaming) stories and physical Read more…
Untitled This is Mayiwalku’s Country- her ‘ngurra’ (home Country, camp). People identify with their ngurra in terms of specific rights and responsibilities, and the possession of intimate knowledge of the physical and cultural properties of one’s Country. Painting ngurra, and in so doing sharing the Jukurrpa (Dreaming) stories and physical Read more…
Wantili (Warntili, Canning Stock Route Well 25) “Wantili (Warntili, Canning Stock Route Well 25) area, close to Parnngurr. My ngurra (home Country, camp), my jamu’s (grandfather’s) Country, my father’s daddy, Jakayu [Biljabu’s] daddy and my daddy’s Country. Jakayu been bury her father there. In pujiman (traditional, desert dwelling) days, my Read more…
Kumpupirntily (Kumpupintily, Lake Disappointment) “Clouds here. It’s dry, no water, but still flowers grow.” – Helen Dale Samson Kumpupirntily (Kumpupintily, Lake Disappointment) is a stark, flat and unforgiving expanse of blinding salt lake surrounded by sand hills, located in the Little Sandy and Gibson Desert of Western Australia. Kumpupirntily translates to Read more…