111582227719

Kulyakartu “Long time ago I been there. It is my grandmother’s, grandfather’s, father’s, [and] mother’s country, Kulyakartu.  I am painting this particular place. It keeps me connected, [gives me a] sense of belonging [to] tell my grandmother’s story through my art.  Where she was born, I’m a part of that.  It Read more…

111582226533

Untitled “This is my Country. My little brother was born here in pujiman (traditional, desert-dwelling) times. I was a big girl, no man yet. We were walking a long way.” – Nyanjilpayi (Ngarnjapayi) Nancy Chapman   “When I was born my spirit appeared at Jarntinti. That’s my Country, Jarntinti. I Read more…

111582226526

Luka “Luka is my home, my mummy and grandmother and father’s Country, all the families’ Country. This place is near the same place I was born. There’s pussy cat, dingo and fox all around. That jila (snake) there inside, always water there” – Ngarga Thelma Judson Luka is a yinta (permanent waterhole) Read more…

111582226525

Yarnkarl Yarnkarl is a claypan, creek and soak at the southern end of Nyayartakujarra (Lake Dora). This site lies within Nyanjilpayi’s ngurra (home Country, camp), the area which she knew intimately and travelled extensively with her family in her youth.  Yarnkarl, like many of the fresh water sources in the Read more…

111582226523

Wantili “Wantili is my place, where I was born. It’s a place where everyone was living- it’s all of their ngurra (home Country, camp). It’s the Jukurrpa (Dreaming) of that place. All those claypans, a place where everyone comes together for ceremony and gatherings, all meeting with different families. I went there with Read more…

111582226522

Bush Tucker Depicted in this work are traditional types of bush tucker, their habitats, and their related hunting and gathering methods. During the pujiman (traditional, desert dwelling) period, Martu would traverse very large distances annually in small family groups, moving seasonally from water source to water source, and hunting and Read more…

111582226521

Kurturarra “Kurturarra is my Grandmother’s Country. Warla (lake) with a spring. Tali (sandhills) all around.”  – Beverley Rogers This site lies within Beverley’s ngurra (home Country, camp) through her grandmother. Kurturarra is a yinta (permanent spring) located within the largest of the salt lakes in the Percival Lakes region, and surrounded Read more…

111582226519

Yirrajarra “Yirrajarra, good name. [In the] winter time, cold time, you gotta have a look. One side two claypan , another side soak water. Jamu mili (my grandfather’s) Country. I been walking there with my mummy, daddy, [and my sisters] Mayiwalku [May Chapman], Mulyatingki [Marney]. All walking around pujiman (traditional, Read more…

111582226517

Jarntinti Mirrpurn is a large claypan at the southern end of Nyayartakujarra (Lake Dora), a large salt lake surrounded by tali (sand hills) within the Karlamilyi (Rudall River) region. During the pujiman (traditional, desert dwelling) era, Mirrpurn was primarily used as a camping site in the wantajarra (wet season), when Read more…

© the artist / art centre